01

ゴールデンウィークに上海に語学研修に行ってきました。

写真はその宿舎の非常出口の看板。

中国では「安全出口」と表記するんですね。

「安全(an1quan2)」は「安全な」

「出口(chu1kou3)」は「出口」

という意味になります。そのままですね。

日本人にとっては「非常時に使う出口」となるのに対して

中国の方には「非常時」にも安全な通路

という感覚になるのでしょうかね。

まぁどちらの国民も非常時の事まで考えていないでしょうけど。

Fine Pix A345

(2006/5)

title-mini.gif